☎ 069 71 67 2 67 0
US  EU  ES

Vollmacht Grundstückskauf de/eng

(notarielle Beurkundung erforderlich!)

Vollmacht

Die ...... GmbH, Frankfurt am Main (AG ......, HRB .....), vertreten durch den Geschäftsführer ......, geboren am ......., geschäftsansässig ......, ........

- nachfolgend „Vollmachtgeberin“ genannt -

erteilt hiermit

Herrn ......, geboren am ......., geschäftsansässig .......... GmbH, ......... ..., ......,

- im folgenden "Bevollmächtigte" genannt -

Vollmacht

unter Befreiung von den Beschränkungen des § 181 BGB, mit dem Recht, Untervollmacht zu erteilen, zur Vertretung beim Erwerb der Wohnungseigentumsrechte Nr. .., .., .., ....., eingetragen in den Grundbüchern des Amtsgerichts ........... von ......l Blätter ....., ......, ..... und ....... zum Preis von insgesamt ....................... € ohne Maklerprovision zu Lasten des Käufers.

Der Bevollmächtigte ist ermächtigt, die Vertragsbedingungen zu vereinbaren und den Grundstückskaufvertrag für den Vollmachtgeber abzuschließen, sowie alle Erklärungen abzugeben, die zur Durchführung des Vertrages erforderlich werden.

Er ist ferner bevollmächtigt, im Zusammenhang mit dem Grundstückserwerb zur Sicherung von Darlehensverbindlichkeiten mit der Darlehensgeberin die Bestellung von dinglichen Sicherheiten an Grundstücken oder Gesellschaftsanteilen in unbeschränkter Höhe nebst Zinsen und sonstigen Nebenleistungen zu vereinbaren. Das schließt die Abgabe der banküblichen Sicherungszweck- und Abtretungserklärungen sowie von abstrakten Schuldanerkenntnissen gegenüber den Kreditinstituten, die Unterwerfung und die Abgabe sämtlicher grundbuchlicher Rangerklärungen ein, sowie die Vollmachtgeberin wegen aller Zahlungsverpflichtungen persönlich und deren Grundbesitz dinglich der sofortigen Zwangsvollstreckung unterwerfen.

Im Zweifel ist diese Vollmacht weit auszulegen.

Diese Vollmacht unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.

Der für diese Vollmacht maßgebliche Text ist derjenige in deutscher Sprache. Im Falle von Widersprüchen zwischen der deutschen und der englischen Fassung hat daher die deutsche Fassung Vorrang.

Frankfurt am Main, den .................

..... GmbH

_____________________________________

( ............. )

Englisch:

Power of Attorney

The undersigned …… GmbH, Frankfurt am Main (AG ….., HRB …… managing director ……, born on ….., business domiciled ……., ……. ……),

-hereinafter referred to as “Principal”

herewith grants

Mr. ........, born on ......., business domiciled ........ GmbH, ....., ........,

-hereinafter referred to as “Representative” -

Power of Attorney,

being released from the restrictions of sec. 181 German Civil Code (BGB) and with the right to delegate this authority, to represent the undersigned with regard to the acquisition of condominium ownership rights No. …., …, …., ….. registered in the Land Register of …. kept at the Local Court of ……., folios …., ….., ……. and …… at price of totally …….. € without provision to be payed by buyer.

The Representative is vested with the authority to agree on terms and conditions of the property purchase agreement on behalf of the Principal, and to make all declarations required for executing this agreement.

Furthermore, in the context of the acquisition of the property he is authorized to stipulate on behalf of the Principal with the creditor the granting of securities in an unlimited amount plus interest and other fees to secure loans in rem on properties or shares held. This includes to make declarations as to the purpose of collateral and as to assignment in line with banking practice as well as to acknowledge an independent debt vis-à-vis the banks and to issue any declaration vis-à-vis land registries regarding the priority of rights and encumbrances in the land registers as well as submitting the principal personally as well as in rem to immediate enforcement.

In case of doubt, the scope of this power of attorney shall be construed broadly.

This power of attorney shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany.

For this power of attorney the German wording shall be decisive. In case of any inconsistencies between the German and the English wording, the German wording shall therefore prevail.

Frankfurt am Main, den ………………..

…………………….. GmbH

_____________________________________

( ……………… )

Das vollständige Dokument können Sie nach dem Kauf sehen und als Worddokument (.docx) speichern und bearbeiten.

9,80 EURDieses Einzeldokument jetzt kaufen
49,00 EURZugang zu allen Dokumenten kaufen

zzgl. MwSt., garantiert keine Folgekosten, zeitlich unbeschränkter Zugang

Weitere Informationen zur Mustervertragsdatenbank

Sie haben bereits einen Zugang? Melden Sie sich bitte hier an.



TÜV zertifizierter Kaufprozess für Vollmacht Grundstückskauf de/eng

Kostenloses Hilfe-Forum: Unsere Anwälte beantworten gern Ihre Fragen zu "Vollmacht Grundstückskauf de/eng" in unserem HilfeForum.

Sofort downloaden und anpassen: Alle Verträge können Sie gleich nach dem Kauf in den üblichen Programmen (z.B. Word) bearbeiten und anpassen.

Kompetente Beratung durch unsere Rechtsanwälte: Falls Sie das Dokument "Vollmacht Grundstückskauf de/eng" oder einen anderen Vertrag bzw. Vorlage anwaltlich anpassen wollen stehen Ihnen unsere Rechtsanwälte gern zur Verfügung. Fragen Sie uns nach einem Kostenvoranschlag!