HR-Anmeldung ZNL

An ... Amtsgericht

- Handelsregister B -

 

Anmeldung ... Zweigniederlassung

Application of a branch

In ... neu anzulegenden HandelsregistersacheIn ... matter

XY Ltd. - Zweigniederlassung Deutschland

XY Ltd. - Zweigniederlassung Deutschland

melde ich, ... unterzeichnete alleinvertretungsberechtigte Geschäftsführer ... __________, ... Gesellschaft mit beschränkter Haftung nach __________ Recht mit Sitz ... ___________, eingetragen ... Handelsregister ... ______ unter ... Nummer _______ ("die Gesellschaft"), zur Eintragung ... das Handelsregister an:I, ... undersigned managing director of _________, a company with limited liability due ... the laws of _____, seated ... ________, registered at ... _______ Chamber Of Commerce & Industry under No. _______ ("the company"), apply for registration ... the Commercial Register:
Die Gesellschaft hat unter ... Firma "XY Ltd. - Zweigniederlassung Deutschland" ... ___________ ... Zweigniederlassung errichtet.The company has established a branch ... ________ under ... firm "XY Ltd. - Zweigniederlassung Deutschland".
Die Geschäftsräume ... Zweigniederlassung befinden sich ... _______________.The company´s commercial domicile ... in ____________________.

Die Zweigniederlassung befasst sich mit ____________________________

The branch ... dealing with _________________
Herr _________, geboren am _________, Kaufmann, ________, __________, ist ... Geschäftsführer ... Gesellschaft.Mr. _______, born ... the ____, _________, businessman, ___________, ... the managing director of ... company.
Der Geschäftsführer ist gemäß Artikel 12 ... Satzung berechtigt, ... Gesellschaft ... die Tätigkeiten ... Zweigniederlassung gerichtlich ... außergerichtlich ... vertreten. According ... Article 12 of ... statutes ... managing director ... empowered ... represent ... company at court ... out of court.
Zur Vertretungsberechtigung melde ... an:Concerning ... power of representation I apply:
Herr _____________ vertritt ... Gesellschaft einzeln ... ist ... den Beschränkungen ... § 181 BGB befreit.Mr. ____________ represents ... company separately ... is exempted from ... restrictions pursuant ... Section 181 of ... German Civil Code (BGB).
Die Gesellschaft ist am ______ gegründet ... erstmals am ______ ... das Handelsregister ... Stadt ______ eingetragen worden.The company was established ... __________, ... became registered ... the _____Commercial Register ... __________.
Ich füge dieser Anmeldung folgende Unterlagen bei:I enclose ... following documents:
1. Öffentlich beglaubigte Abschrift ... Gesellschaftsvertrages ... Gesellschaft nebst Apostille sowie öffentlich beglaubigte Übersetzung ... Gesellschaftsvertrages  ... Gesellschaft, ... meine Bestellung zum Geschäftsführer enthält.1. An authenticated copy of ... company`s statutes with apostille ... an authenticated translation of ... company´s statutes, which contains my appointment as managing director.
2. Öffentlich beglaubigte Abschrift ... Handelsregisterauszuges nebst Apostille sowie öffentlich beglaubigte Übersetzung dieses Auszuges2. An authenticated copy of ... extract from ... Commercial Register with Apostille ... an authenticated translation of ... extract.
Der Gegenstand ... Gesellschaft ... die Zulassung zum Gewerbebetrieb ... Inland bedürfen keiner staatlichen Genehmigung.Concerning ... purpose of ... company ... its admission as a commercial enterprise there ... no need for public approval.
Herr __________ erklärt, ... er ... englische Sprache spricht ... diese Handelsregisteranmeldung auch gelesen ... verstanden hat.Mr. ____________ declares, that he ... capable ... speak ... understand ... English language ... that he has read ... understood this application ... the Commercial Register.

Vollmacht

Power of attorney

Hiermit erteile ... in meiner Eigenschaft als alleinvertretungsberechtigter Geschäftsführer  ... Gesellschaft ... Rechtsanwälten xxxx, jedem ... sich  Vollmacht, ... Gesellschaft bei ergänzenden,   berichtigenden, rechtsbegründenden  Erklärungen ... vertreten ... überhaupt alles ... tun, was nach Ansicht ... Bevollmächtigten  erforderlich ... zweckmäßig ist, um die  Eintragung ... Zweigniederlassung der  Gesellschaft ... das Handelsregister zu  erreichen. As ... managing director of ... company, I herewith authorize ... lawyers xxxx,each of them individually, ... make all declarations which are necessary ... helpful ... register ... branch ... the Commercial Register.
Die Vollmacht erlischt mit ... Eintragung ... das Handelsregister.This power of attorney expires with  registration ... the Commercial Register.
[Ort, Datum, Unterschriften, Siegel]

Das vollständige Dokument können Sie nach dem Kauf sehen, als Word-Dokument (.docx) speichern und bearbeiten.

9,50 EUR zzgl. MwSt. Einzeldokument kaufen

Jetzt registrieren für Zugang zu allen Dokumenten

Sie haben bereits einen Zugang? Bitte hier einloggen.



Sofort downloaden und anpassen: Alle Verträge können Sie gleich nach dem Kauf in den üblichen Programmen (z.B. Word) bearbeiten und anpassen.

Kompetente Beratung durch unsere Rechtsanwälte: Falls Sie das Dokument oder einen anderen Vertrag bzw. Vorlage anwaltlich anpassen wollen stehen Ihnen unsere Rechtsanwälte gern zur Verfügung. Fragen Sie uns nach einem Kostenvoranschlag!